Se ti dicessi di averlo fatto per te, mi crederesti?
Would you believe me if I said I did it for you?
Non avevi il controllo di quello che stavi facendo, ne' ti ricordi di averlo fatto.
You had no control of what you were doing, much less remember doing it.
Non ricordo nemmeno di averlo fatto.
I don't even remember how I got it.
Non mi pento di averlo fatto.
I don't regret what I did.
Mi farai rapporto regolarmente, e non ricorderai mai di averlo fatto.
You will report in to me regularly and you will never remember having done so.
Solo per poter dire di averlo fatto.
Just want to be able to say I'd done it, sir.
Credo di averlo fatto per farti dispetto.
I guess I was trying to get back at you.
Non sapresti nemmeno di averlo fatto.
You're not even gonna know it happened.
No, non credo di averlo fatto.
N-no, I don't believe I did.
Mi avevi detto di averlo fatto con una studentessa danese.
You told me your first time was with a Danish transfer student.
Ho detto un sacco di stronzate l'altra sera e mi dispiace di averlo fatto.
I said a lot of really crappy things the other night and I'm sorry about that.
Piccola, non ricordi di averlo fatto?
Baby, you can't remember doing this?
Mi dispiace molto di averlo fatto.
I'm truly sorry I did that.
Non so, forse, pensavo di averlo fatto.
I don't know, maybe, maybe I thought I did.
Oh, di sicuro ho superato il limite, ma sono contenta di averlo fatto.
Oh, I definitely crossed a line, but I'm glad I did.
Ho scoperto di avere questo problema con il sesso perche' lo uso per scoprire cosa voglio e penso proprio di averlo fatto con con te.
I found I have this problem with sex because I just use it to get what I want and I really think that's what I did with you.
Cioe'... io credo di averlo fatto.
I mean, I... I guess I did.
lo non ricordo di averlo fatto.
I don't remember any of that.
Sei sicura di averlo fatto bene?
Are you sure you did it right?
Quante persone possono dire di averlo fatto?
How many people can say that?
Non posso credere di averlo fatto!
(GROANS) I can't believe I did that!
So di averlo fatto... ma ora non piu'.
I know I have, but not anymore.
No, la sua opinione e' di averlo fatto apposta.
No, your opinion is you hit him on purpose.
Sto chiamando dalla mia linea personale e neghero' di averlo fatto..
I'm calling from my personal line and I'll deny this conversation ever took place.
Non riesco a credere di averlo fatto, non farei mai del male a nessuno.
I can't believe I did that. I would never hurt anybody.
Probabilmente non sapeva neanche di averlo fatto.
Probably didn't even know she did it.
Lo ammette, ma non si ricorda di averlo fatto?
He admits it, but he doesn't remember doing it?
Continua a dire: "Penso di averlo fatto.", ma parla come se non fosse stato li'.
He keeps saying: I think I did it. But speaks like he wasn't there.
Non mi dispiace di averlo fatto.
I'm not sorry that I did it.
Non riesco a credere di averlo fatto per una settimana.
I can't believe I did that for a week.
Non farmi pentire di averlo fatto.
Don't make me regret doing that.
E sono felice di averlo fatto.
And I'm glad I did that.
Per quelli di voi che non hanno letto La Lettera Scarlatta, o per quelli che hanno detto di averlo fatto ma non e' cosi', ecco, tutto quello che dovete sapere.
For those who haven't read The Scarlet Letter or for those who said you did but didn't, here's all you need to know.
Non ricordo nemmeno di averlo fatto!
I don't even remember doing it.
Non c'era molto da rovinare, ma si', immagino di averlo fatto.
Not much of a life to ruin, but yeah, I guess I did.
No, ho solo detto di averlo fatto.
No, I just told you I did.
L'hai fatto una volta, o almeno, pensavi di averlo fatto.
You did it once or at least you were told you did, uh?
Ma se oserete tradirmi, vi pentirete di averlo fatto.
Betray me, and you will wish you hadn't.
Non ho mai detto di averlo fatto.
I ain't never said I did such a thing.
Sono proprio contento di averlo fatto.
I'm really glad that I did.
Forse ti pentirai di averlo fatto.
You might not be glad that you did.
Certo, ma poi ora l'hai pronunciata e stai negando di averlo fatto.
Right, and then you just said it by name while denying having said it.
ho scavato nella mia memoria perché era divertente e dovrei ricordarmi di averlo fatto, ma non ricordo nulla.
I've searched my memory banks, because that is funny and I should remember doing it and I don't.
So che è più seducente l'idea di rimanere fuori dall'arena, perché credo di averlo fatto per tutta la vita, perché pensavo: entrerò e prenderò tutti a calci quando sarò corazzata e perfetta.
And I know it's seductive to stand outside the arena, because I think I did it my whole life, and think to myself, I'm going to go in there and kick some ass when I'm bulletproof and when I'm perfect.
Solo il semplice fatto di averlo fatto, ci riempie con un senso di soddisfazione con la nostra più profonda natura
Just the mere fact of doing that fills such a sense of adequation with our deep nature.
3.2995541095734s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?